Под знаком Близнецов. Венгерские переводы Елены Малыхиной
Артикул:649705
ISBN:
978-5-00087-143-0
Автор:
-
Год издания:
2018
Издательство:
Центр книги Рудомино
Название:
Под знаком Близнецов. Венгерские переводы Елены Малыхиной
Серия:
Мастера художественного перевода
Под знаком Близнецов. Венгерские переводы Елены Малыхиной
≈ 982,00 руб.
Проверить наличие и купить по самой выгодной цене:
Узнать цену и купить в Лабиринте
Узнать цену и купить в My-Shop.ru
Узнать цену и купить в Читай-Город
Узнать цену и купить в Book24.ru
Узнать цену и купить в Буквоед
Узнать цену и купить в ЛитРес
Товар можно купить в книжных интернет-магазинах, указанных выше.
Цена при переходе на сайт интернет-магазина может отличаться как в большую, так и в меньшую сторону! Указанная цена была актуальна на дату последнего обновления каталога.
Реклама. Рекламодатель ООО "Лабиринт.Ру" / ИНН 7728644571 / Labirint.ru / Erid: 2VtzqwQYCqU
Реклама. Рекламодатель ООО "Магазин книг" / ИНН 9725076959 / My-shop.ru / Erid: AX1LYwMgKUvoDX6y
Реклама. Рекламодатель ООО "Новый Книжный Центр" / ИНН 7710422909 / Chitai-gorod.ru / Erid: 2Vtzqufp5tz
Реклама. Рекламодатель ООО "Новый Книжный Центр" / ИНН 7710422909 / Book24.ru / Erid: 2VtzqvPNRe6
Реклама. Рекламодатель ООО "Новый Книжный Центр" / ИНН 7710422909 / Bookvoed.ru / Erid: LatgBqrsQ
Реклама. Рекламодатель ООО "Литрес" / ИНН 7719571260 / Litres.ru / Erid: 2Vtzqx9kwnn
Реклама. Рекламодатель ООО "Клевер-Медиа-Групп" / ИНН 7717567452 / Clever-media.ru / Erid: LatgBnRdu
Любовь к иной, но ставшей ей родной культуре и высокое мастерство помогли Елене Малыхиной открыть для российских читателей богатство, неординарность венгерской словесности, ее характерно мадьярский феномен, одна из черт которого - ирония, беспощадная самоирония и ощущение своей "непохожести". Как гласит венгерское присловье: "Венгрия - маленькая страна, но..." "Один мудрец, венгерский писатель, в совершенстве знавший двенадцать языков, переведший на латынь "Винни-Пуха" и "Макса и Морица", автор многих лингвистически-философских трудов, как-то сказал: "На венгерский язык можно перевести все, а с венгерского - почти ничего", Елена Малыхина блистательно опровергла это суждение, что убедительно подтверждают представленные в этом томе произведения таких ярких, таких непохожих друг на друга мастеров венгерской словесности - Тибора Дери, Дюлы Ийеша, Имре Кертеса, Миклоша Радноти, Кароя Сакони, Эржебет Галгоци." - Лариса Васильева Во вступительной статье к сборнику рассказывается об истории становления литературы Венгрии и о судьбах переводов венгерских авторов. Издание адресовано всем ценителям современной венгерской словесности. Составитель и автор предисловия - Л. Н. Васильева.
ISBN
978-5-00087-143-0
Автор
-
Год издания
2018
Издательство
Центр книги Рудомино
Название
Под знаком Близнецов. Венгерские переводы Елены Малыхиной
Серия
Мастера художественного перевода